Selected Category: 日文筆記 (8)

View Mode: Post List Post Summary

課程來到第 17 課 語彙を広ける ~ 在做筆記之前,先說一下,我今天發了簡訊給老師:「老師不會又忘了今天要上課吧?」老師沒有回簡訊或電話,2分鐘後出現了....不是說會準時嗎?已經遲到45分鐘了.....

Posted by cupsfamily at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(47)

イカリ門口的積水是下午那場大雨造成的。出門的時候警衛說:「雨這麼大要出去喔?」

我覺得不能因為一場雨就停課,還是撐著傘、護著書包,在大雨中前進到上課地點イカリ。

剛到的時候沒有淹這麼高,但我穿的裙子已經全都濕透黏在腿上。

不多久幾桌的客人有點騷動,原來馬路上的積水已經漫淹到騎樓了,

雨還霹靂啪啦的下,不曉得會不會淹進店裡???

Posted by cupsfamily at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(35)

日文老師雖然常被我抱怨遲到的事,但我真的很喜歡上他的課,

尤其他糾正我日文発音的アクセント(重音)

仮に(かりに) 這個字的語調被老師糾正了很多次,

(仮に的音整個都是平的)

他說我的語調讓他覺得是 狩に(かりに)

Posted by cupsfamily at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(49)

今天,算是諸事不順的一天,早上起床就覺得事情很多心慌慌的,

不管多想睡(晝寢是我每天很重要的功課)都睡得不安穩,很怕錯過每一個安排好的時間。

結果,好好的做了每一件事,也按照自己規畫好的時間到 イカリ,

老師給我整整遲到56分鐘....

遲到17分鐘的時候發簡訊跟我說他睡過頭了,要我先看一下今天要上的內容...

Posted by cupsfamily at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(35)

七月一日晚間日文老師回到台灣,跟他約好等我從南部回來就開始上日文課。

沒想到我回台北之後又多玩了幾天,禮拜四上了他回來以後的第一堂日文課。

差不多一個月沒有接觸日文課本,預習的時候有點茫然,心很慌,

覺得自己好像是個壞學生,老師一轉身就把上課的東西給忘了。

想提早到 イカリ 靜下心來複習,因為一些事情耽擱,只早到了半個小時,

Posted by cupsfamily at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(41)

(下午 11:50) もう十分!勘弁してくださいよ: 先生、何時ごろ台湾に着きますか? (老師,什麼時候到台灣呢?)

 

(下午 11:51) Yoshihiro: えっと (嗯...)


Posted by cupsfamily at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(32)

   我做了這個Button(ボタン),看起來有官方版的 Fu,自己很滿意,所以跟大家分享。

第一版的 Button 在前面兩篇文章中出現過,

不是很滿意,所以做了修改

上一版的長成這樣: 看起來真是不夠大方

 

Posted by cupsfamily at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(29)

おはよう(O HA YO U)這個詞是"早安"的意思,以前的老師教我們 おはよう 是早安,こんにちは(KON NI CHI WA) 是午安,大概早上 10 點以後就是該說午安了。

我一直這樣以為,大白天的打招呼幾乎都是 こんにちは

而原來我一直都是錯的。

以前的老師真偷懶,雖然沒有教錯,但卻沒有教仔細!

 

Posted by cupsfamily at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(21)